|
|
||
|
※主旨も同時に読んでいただきたいと思います。
ものを創り、「カタチ」として残すという行為は、
たくさんの行程を経て、「カタチ」に記憶を残します。 その、ひとつひとつの行程は、 ひとつひとつ大切なクリエイティブな力であると ARTS AND CRAFTS では考えています。 実際、現状の「カタチ」のクレジットには、 印刷会社の名前が一番下に小さく入り、 製本、製紙会社についてはクレジットが入る事は稀です。 ARTS AND CRAFTS は、その現状に、とても憤りを感じずにはいられません。 現状を未来へ向けて変えてゆく為に、 ARTS AND CRAFTS では、 アーティストの方のクレジットと同様に、 印刷会社、製本会社、製紙会社(紙の種類についても)のクレジットを、 『必然性』として、記載していきたいと思っています。 記憶を残す制作行為によって生まれた「カタチ」は、 その制作に関わった人々が一丸となって始めて生まれる。と思うからこそ、 記憶に「クレジット」をも残すことが、必要で必然的であると考えるからです。 今回、7月に行われる「東京国際ブックフェア」での展示会においては、 作品の隣りに制作紹介パネルを用意いたします。 アーティストの紹介とともに、 印刷、製本、製紙会社のそれぞれのクレジット、 それぞれの会社の、卓越した技術と製法、 その本で行われた技術工夫した点等、 惜しみなく紹介させていただきたいと思っております。 同時に各出版社、各制作会社、各書店、 また、海外からの制作・出版社の方へお配りするパンフレットについても、 クレジットと連絡先、その技術を掲載し、紹介していきたいと思います。 ARTS AND CRAFTS は、 印刷、製本、製紙会社様のクリエイティブ技術の発信に、 協力したいと考えております。 日本の技術は、世界でもトップクラスです。 そのトップクラスにおける技術を、 どうぞ、ARTS AND CRAFTS というプロジェクトを通して、 世界へ向けて発信してください。 有限会社 ひつじ工房 (HITSUJI KOBO inc.)
代表取締役 平木 千草
» お問い合わせ
|
||